2009/04/07

Ne rien faire à Pai ?

To do nothing in Pai?


Comparé aux autres touristes, j'ai pratiqué peu de choses. Comme le disait le guide : on peut choisir de se reposer sur la terrasse de sa chambre et se poser comme seul problème de savoir que manger le soir.

Compared to the other tourists, I did not many things in Pai. Like the guide said: one can choose to rest on its room's balcony and wonders only what he can eat in the evening.


Le choix de la guest house est donc important. Comme le montre la photographie prise à la sortie nord-est du village, il y a de quoi faire. Attention aux réservations depuis l'étranger et même Bangkok, le coup de téléphone est particulièrement avisé et vérifier la bonne réception du virement bancaire par téléphone. Point de malhonnêteté à suspecter, mais l'oubli de l'hôtelier ou de son personnel de vérifier le compte bancaire par internet, l'oubli de votre réservation, donc la location de la chambre aux premiers venus. Sur place, on peut chercher, mais attention aux week-ends spéciaux (la Saint-Valentin en Asie...) et à la randonnée de guest house en guest house pour la journée.

The choice of the guest house is important. Like the photograph shows you, from the north-eastern exit of the village, the choice is large. But if you reserved from outside Thailand or even from Bangkok, phone the hotel and phone again to verify they acknowledge the banking transfer. No dishonesty here, just consulting the banking account on the net may not be doneby hotel personnel and the room being rented to the first passing tourists. You can of course look for your accomodations after you arrive in Pai, but be careful for special week-ends (Valentine's Day in Asia...) and be prepared for a day long treck from guest house to guest house.


Faites également attention aux routes. La guest house où j'ai aterri par les hasards du net était dans Pai, charmante, le jardin entretenu, l'eau de la douche chaude (les matins sont frais en février, même là-bas), la vue sur la rivière belle (si vous arrivez à réserver un des quatre bungalows avec la bonne vue sur les sept de la résidence). Sachez que vous saurez sur LA route principale n°1095. Ce n'est pas les Champs-Élysées à l'heure de pointe, mais les mobylettes, scooters et camionettes de livraison roulent, nuit et jour.

Beware of the roads too. The guest house I found by internet chances was in Pai, beautiful, a green garden, hot water in the shower (mornings are cold in February), the view to the river (if you succeed to rent one of the four bungalows with it, on the seven of the residence). But know that you will be next to THE road #1095. It is not the Champs-Élysées at rush hours, but scooters and trucks run, day and night.

Ayez la chambre vers la rivière, pas vers une route.
(licence : Creative Commons by-nc-nd)

Au choix finalement : un hôtel dans le village, une guest house près de la rivière et près de Pai, ou une dans la vallée où le vélo ou le scooter loué seront obligatoire pour circuler.

Your choice will be: an hotel in the village, a guest house by the river near Pai, or one in the valley, but you will have to rent a bike or a scooter to go to Pai.