2009/02/25

Quoi ! Seulement ce sac !

What! Only this bag!

Oui, seulement ce sac. Yes, only this bag.
(source : site de Quicksilver ; note : mon sac est d'une plus belle couleur :p )

Depuis que j'ai découvert les voyages en train entre Paris et Montpellier, mes bagages se sont réduits à leur plus simple expression au fur et à mesure des années : un sac à dos et une pochette. Chez ma mère restaient toujours assez de vêtements de l'ancien ado et tournoyait une machine à laver efficace. Pour quatre jours dans une ville européenne avec voyage en train, le sac à dos pour les vêtements se complète sans problème avec un sac de livres en cas d'achats.

Since I discovered train travels between Paris and Montpellier, my luggages were reduced to the most simple expression possible: a backpack and a pocket. At my mother's, enough old teenager's clothes were stored and the wash machine was efficient. For four days in a European city with a train travel, the backpack for the clothes and a plastic bag for bought books were enough.


Surtout, je n'ai pas envie de ressembler aux vacanciers français envahissant les rames de TGV avec une immense valise... malle par personne. Un sac à dos sous mon siège. Ma pochette accrochée à mon pied. Quelques magazines et zou !

More important: I do not want to look like the French holiday people at all, who invade the high-speed train coaches with one HUGE bagage per person. The backpack under my seat. My pocket around my foot. Some magazines and let's go.


Pourquoi ne pas faire ça pour séjourner dix jours en Thaïlande ?

Why not do like that for ten days in Thailand?

Après ces dix jours, je sais pourquoi.

After these ten days, I know why.


1. éviter les moqueries des amis et des hôtes, rappelées en titre. Pas un problème : je n'ai plus aucune estime de moi :)

#1: avoid jokes and smiles of friends and hosts. Not a problem: I have no more self-esteem :)


2. avoir suffisamment de t-shirts propres dans une ville où on est en nage au bout de dix minutes sans air conditionné. Tout compte fait, j'ai un peu d'estime :p

#2: have enough clean t-shirts in a city where you sweat ten minutes after leaving the air conditioning. After all, I have a little bit of esteem :p


3. pouvoir ramener plus de choses qu'un roman, trois t-shirts, deux paquets de thé et deux colliers comme souvenirs et cadeaux à la famille. Les prix thaïlandais attirent le chalan européen. Mais, c'est déjà une autre histoire.

#3: be able to come back with more than a novel, three t-shirts, two packets of local tea and two necklaces as souvenirs and gifts to family. Prices in Thailand attract the European client. But, this is already another story.