In La Gazette de Montpellier weekly paper last 1 October, a hardpaper ad by the Montpellier Agglomeration Community about waste sorting, in two part.
 Côté pile, une liste de tout un tas de choses à jeter et la solution. Dans quelle poubelle ça part : grise, jaune, orange ou autre solution hors du domicile ?
Côté pile, une liste de tout un tas de choses à jeter et la solution. Dans quelle poubelle ça part : grise, jaune, orange ou autre solution hors du domicile ?First, a list of all you may have to trash and the solution. In which trashbin have I to put it: grey, yellow, orange or another solution outside my home?
 Côté face : le défi est lancé aux citoyens-contribuables d'aller jeter au bon endroit certains produits : verre, produits médicaux et les toxiques. Si l'usine de méthanisation doit fonctionner correctement, aux citoyens de trier ce qu'ils jettent.
Côté face : le défi est lancé aux citoyens-contribuables d'aller jeter au bon endroit certains produits : verre, produits médicaux et les toxiques. Si l'usine de méthanisation doit fonctionner correctement, aux citoyens de trier ce qu'ils jettent.Second part: citizen-taxpayers are challenged to trash to the right place some products: glass, medical used supplies and toxic goods. If the methanogenesis plant must work correctly, citizens have to behave.
Pas gagné quand je vois mon nouvel immeuble : vide-ordure dans chaque appartement débouchant sur une vieille poubelle ronde que l'employé d'une société de services vide consciencieusement chaque soir dans la poubelle grise... quand le vide-ordure ne laissera pas passer plus gros que des recyclables : bouteilles en plastique, briques de lait, papier.
Good luck when I see my new building: garbage chute in each flat, directly to an old round poubelle, that is fully emptied each evening by a serviceman directly in the grey tin... when this chute can only let pass nothing bigger than recycling goods: plastic bottles, paper.
 
