2008/10/07

Montpellier - Aix ce samedi 11 octobre

Retrouvant Montpellier, je cherchais des spectacles pour m'occuper les soirs de week-ends. Et côté sport, grâce à l'affichage dans la piscine d'Antigone, je me décide à découvrir le water-polo lors de la coupe de France, fin septembre dernier.

Coming back to Montpellier, I was looking for shows for the week-end's evenings. Sport side, thank to flyers at the Antigone swimming-pool, I interested myself in water-polo during the France's Cup, last late September.

Douai et Marseille à l'entraînement d'avant-match.

Pour 3 euros (Pass'Agglo) ou 5 euros, c'est parti pour les demi-finales Douai-Marseille et Montpellier-Sète et l'immersion dans les règles et tactiques de ce sport. Le lendemain, Montpellier emporte la finale contre Marseille.

For 3 euros (Pass'Agglo) or 5 euros, let's go for the semi-finals Douai-Marseille and Montpellier-Sète and the immersion into the rules and tactics of this sport. On the morrow, Montpellier won the final against Marseille.

Second round pour moi, ce samedi 20 heures pour la première journée de championnat de France : Montpellier Water-Polo face au Cercle des nageurs d'Aix-les-Bains. Car, au moins, là, je vois des buts rapidement, sans me geler dans un stade, chauffé par une baignoire à 27°.

Second round: this saturday 8pm for the first day of the French Championship: Montpellier Water-Polo versus the Cercle des nageurs d'Aix-les-Bains. Because, there at least, I can watch goals quickly, without freezing to death in a stadium, and warmed by a 27°C bath.